viernes, 20 de enero de 2017

Conociendo a George Eliot (1819 - 1880)

Hoy vengo a presentaros a George Eliot. Su vida y su obra serán el centro de esta entrada que marca el punto de partida de un viaje literario que promete ser muy interesante, y del que me pienso hacer eco en este blog como parte del proyecto Adopta una autora.

He creído conveniente empezar con una entrada general sobre la vida y la obra de George Eliot para presentar a la escritora y a la mujer. A partir de aquí, este blog iniciará una inmersión en el mundo de la autora, su contexto histórico, su vida personal, sus ideas sobre moral, sociedad, religión, literatura, sus círculos intelectuales, su obra, y muchas cosas más sobre ella serán desgranadas en El despertar de un libro.
 
Griff House, casa natal de George Eliot.
Fuente: Impressions of Theophatus Such, essays and poems Archive.org
Y ahora vayamos a 1819 a Nuaneaton, una ciudad inglesa del condado de Warwickshire, concretamente al 22 de noviembre. Ese día vino al mundo Mary Anne Evans en el seno de una familia anglicana formada por seis miembros: sus padres, Robert Evans y Christiana Evans; sus hermanos Chrissey e Isaac y sus hermanastros Robert y Fanny. El Sr. Evans era el administrador del Arbury Hall Estate en Warwickshire propiedad de la familia Newdigate.

Pronto su padre se dio cuenta que su hija tendría dificultades para encontrar marido, pues no era muy agraciada físicamente. Hemos de recordar que nos encontramos en la Inglaterra del siglo XIX en una sociedad marcadamente patriarcal y donde el destino de la mujer es el matrimonio y los hijos siempre bajo la tutela del marido o de la figura paterna más directa.

Mary Anne no era guapa, pero destacaba por su gran inteligencia, cosa que al Sr. Evans no le pasó por alto y quiso alimentar el potencial de su hija invirtiendo en su educación. Así que Mary Anne tuvo la suerte excepcional de tener estudios. En aquella época y según datos de la Wikipedia, en 1828 sólo dos de cada catorce británicos habían acudido en alguna ocasión al colegio y eso no quiere decir que esos dos que habían acudido lo hicieran asiduamente, puede que únicamente lo hubieran hecho una semana en toda su vida. En consecuencia, la población británica tenía unos altos índices de analfabetismo. Hay que añadir que la escuela sólo se la podían permitir unos pocos y que la educación gratuita no se instauró hasta 1891, sólo para los menores de 10 años. También hay que comentar que los estudios estaban reservados  a los hombres, muy pocas mujeres tenían acceso al colegio, pues se consideraba que su futuro no dependía de su formación, sino de encontrar un buen marido. Y casi ninguna recibía estudios superiores. Las universidades estaban reservadas para el sexo masculino.

El Sr. Evans era políticamente y socialmente conservador, pero no era muy religioso, así que abogó para que su hija tuviera una buena educación independientemente del conformismo religioso de las escuelas donde estudiaba.

Así que Mary Anne con 5 años fue a la Escuela de Latham en Attleborough junto a su hermana Chrissey, a los 9  fue a la Escuela de Mrs. Wallington en Nuneaton, una escuela cuya corriente religiosa predominante era la evangélica, y a los 13 años ingresó en la Escuela Franklin en Conventry, un convento bautista cuya corriente religiosa es muy diferente a la evangélica, por no decir contraria. En este último centro aprenderá francés y descubrirá a Pascal.

Su paso por estas diferentes escuelas es muy importante en la formación de Mary Anne, pues a través de ellas, conocerá diferentes maneras de vivir e interpretar el sentimiento cristiano, cosa que la llevará a sentir curiosidad, a tener dudas y a hacerse preguntas sobre ética y moral religiosa, aspectos muy importantes en su vida y en su creación literaria.

En la Escuela de Mrs. Wallington en Nuneaton, Mary Anne conocerá a Maria Lewis, una profesora de creencias evangélicas con la que mantendrá una amistad que durará toda su vida. Con ella podrá hablar libremente sobre sus dudas religiosas y sobre moral y ética.

Arbury Hall 1880 Fuente Wikipedia
En 1836 su madre fallece y debe regresar junto a su padre para hacerse cargo de la casa familiar, dando así por terminada su formación reglada a los 16 años. Pero gracias a que su padre tenía un puesto importante, Mary Anne tuvo acceso a la biblioteca de Arbury Hall donde siguió estudiando de forma autodidacta. 

Durante esa época estará muy unida a su hermano Isaac, hasta que éste se casa y abandona el hogar familiar. Es entonces cuando ella y su padre se trasladan a Foleshill cerca de Coventry. En esta región conocerá a una pareja muy importante en su vida y su desarrollo intelectual, el matrimonio Bray formado por Charles y Cara.

Charles Bray es un fabricante textil que invierte parte de su fortuna en proyectos altruistas entre ellos construir escuelas.  Como hemos visto antes, en la Época Victoriana el acceso a la escuela era para unos pocos, sobre todo para las clases más favorecidas. Pero por contra, nos encontramos en un momento donde empieza a surgir un sentimiento social que insta a muchos a intentar mejorar las situación de los más desfavorecidos que son muchos. Los cambios en la tecnología y otros campos científicos han favorecido una Revolución Industrial que ha perjudicado a la población más humilde. La concentración de mano de obra en las grandes ciudades, tras la migración proveniente del campo, ha hecho muy dificil la vida de los trabajadores en las urbes. A su vez, los que han decidido quedarse en el campo, tampoco lo han tenido fácil. Las teorías de Darwin y la sociología se desarrollan y muchos pensadores aplican sus conocimientos en mejorar el nuevo orden social emergente.

En el círculo en el que se mueven los Bray, se estudia la Biblia desde un punto de vista histórico y humanista. En este ambiente y tras el conocimiento adquirido y vivido, en Mary Anne comenzará a crecer un escepticismo que la llevará a abogar por la humanización de las creencias religiosas, hasta llegar a la conclusión de que ninguna religión puede ofrecer consuelo a las penas humanas, tal y como nos explica The victorian Web en su artículo George Eliot 1819-1880. A biographical Introduction.

Ese grupo de intelectuales que solían reunirse en la casa de los Bray formaban el llamado Círculo de Rosehill. Librepensadores que en sus reuniones debatían temas religiosos, científicos y sociales. Entre los miembros de este círculo encontramos a Robert Owen, Harriet Matineau y Ralph Waldo Emerson.

Harriet Matineau esta considerada la primera mujer socióloga y por lo que he podido saber es una gran desconocida de los estudiantes de sociología españoles. Escribió novelas económicas y sociales que a la vez que entretenían, enseñaban. Es una mujer muy interesante que por lo visto está algo olvidada. Habrá que rescatarla y traerla a la actualidad.

Gracias a este ambiente intelectual, Mary Anne se interesará por la obra de David Strauss y Ludwig Feuerbach. Dos intelectuales y filósofos que ponen en duda la veracidad de las historias que narra la Biblia y acercan su estudio al análisis del posible carácter histórico de ésta, desprovisto de milagros y elementos poco realistas. Su objetivo, dejar al descubierto al Jesús humano.

En 1846 Mary Ann, empieza su primera traducción de David Strauss. Se trata de su obra, The life of Jesus, cuya traducción dejará incompleta y será finalizada por otro miembro del Círculo de Rosehill.

Gracias a su relación con los Bray, Mary Anne publicará algunos artículos y reseñas en el periódico Coventry Herald and Observer.

Retrato de George Eliot a los 30 años (1849)
Pintor: François d'Albert Durade
Fuente: Wikipedia
Es durante esta época que Mary Anne, animada por este ambiente, empieza a manifestar sus dudas religiosas. Por lo que su padre montó en cólera ante las ideas que expresaba su hija y la amenazó con echarla de casa. Debido al respeto paterno que el Sr. Evans despertaba en su hija, Mary Anne moderó la exaltación de sus pensamientos y continuó yendo y participando en la iglesia  hasta la muerte de su padre en 1849.

Después del falleciemiento del Sr. Evans, Mary Anne viaja a Suiza con los Bray donde conocerá al matrimonio D'Albert-Durade.  François D'Albert-Durade hará un retrato de Eliot que será uno de los más conocidos y lo podéis ver en esta entrada.

Cuando vuelve a Londres, se va a vivir durante un tiempo con su hermano Isaac y su familia. Y decide cambiar su nombre por Marian. Es durante este período que dictamina vivir de la escritura.

1851 será un año muy importante para Marian. Se instalará en casa de John Chapman al que conoció en la casa de los Bray.  El Sr. Chapman fue el editor en su colaboración con la traducción The life of Jesus.

Marian siente cierta admiración por este hombre que vive sin ningún tipo de pudor con su mujer y su amante en la misma casa. Cosa que en la época era un escándalo, pero que a él no le importaba ni lo más mínimo. Bien es conocida la doble moral victoriana y muchos hombres tenían amantes, pero no lo mostraban abiertamente a una sociedad tremendamente puritana. Por otro lado, Chapman es un hombre muy culto con muchos contactos en el mundo editorial y esto le interesa a nuestra autora.

Ese mismo año Chapman compra el períodico de izquierdas The Westminster Review y Marian se convierte en su ayudante. Gracias a esto, Marian irrumpe en el ambiente literario londinense dominado principalmente por hombres. Su entrada en el mundo editorial era algo muy inusual para una mujer. Es en estos círculos donde conoce a Herbert Spencer, sociólogo, filósofo y antropólogo, que en ese momento trabajaba como redactor jefe en The Economist. Marian sentirá una gran admiración por él cuyas ideas sobre la evolución social y cultural se fundamentaban en el Darwinismo. Es un positivista convencido.

Retrato de George Henry Lewes
Fuente: Wikipedia
Será también en 1851 cuando Marian conozca al que será el hombre más importante de su vida, George Henry Lewes, filósofo y crítico.

Pocos años después, en 1854, deciden irse a vivir juntos, cosa que molestará tremendamente al hermano de Marian, Isaac, quién le retirará la palabra. Y es que George Henry Lewes era un hombre casado y con tres hijos, pero tenía una relación completamente abierta con su mujer Agnes Jervis, quién a su vez vivía con otro hombre con el que había tenido otros 4 hijos. La cuestión era que George Henry Lewes había consentido la relación de su mujer, el divorcio no era posible, pues el adulterio en su caso era consentido. Todo ello muy inmoral para la época.

La pareja viajará a Alemania donde se consolida su unión amorosa y donde Marian continuará sus investigaciones de teología empezando la traducción de una obra del alemán Ludwig Feuerbach  titulada Essence of Christianity y también de otra de Baruch Spinoza Ethics. Durante esta etapa publicará además varios ensayos en The Westminster Review.

Marian adoptará el apellido Lewes como suyo, haciendo publica su unión a George Henry Lewes y reconociéndole como su marido, cosa que vuelve a ser un escándalo en sus círculos, ya que ambos muestran abiertamente su relación de pareja adultera y Lewes además, se convierte en un polígamo bajo la visión victoriana, cosa que es totalmente inacceptable para la sociedad inglesa de ese tiempo.

A su regreso a Inglaterra y animada por Lewes, se embarcará a escribir sus primeras obras de ficción que seguirá combinando con contribuciones de artículos y de ensayos para el Westminster Review.

Uno de estos ensayos que antecede a sus novelas es Las novelas tontas de ciertas damas novelistas (1856), un análisis sobre las obras escritas por mujeres de la Época Victoriana. Ensayo con el que leí por primera vez a Eliot y que despertó mi curiosidad por ella. He aquí porque en cuanto vi este proyecto y me informé sobre él, elegí a Eliot como mi autora adoptada.

En este ensayo, me llamaron la atención varias cosas que dejaban entrever la esencia de la autora. Una de ellas fue el estudio concienzudo que hizo de las obras que analizó, lo que muestra a una persona trabajadora y meticulosa. Su manera de escribir me cautivó por como expone y deja en evidencia por sí mismas las incoherencias narrativas y de léxico de las novelistas a las que acusa de ser poco profesionales. Estas evidencias resultan algo cómicas para el lector y es que el texto a parte de ser serio y crítico, tiene un toque irónico que lo hace muy ameno.

Por otro lado uno adivina, lo que significaba para Eliot escribir. No es el simple acto de narrar una historia, para Eliot implica un compromiso con la verosimilitud y la realidad de lo que se narra, a lo que añade el valor moral de la novela como vehículo de transmisión de conocimiento del otro. La empatía para ella es muy importante y según lo que he leído en el libro La novela inglesa. Una introducción de Terry Eagleton, para Eliot crear unos personajes reales y empáticos es fundamental para mostrar y llegar a entender la conducta humana. El caracter moral de la obra se traslada a las actitudes de los personajes. Por ello, se aleja de estereotipos y razones religiosas. Las personas no son buenas o malas. Son los actos que a veces tenemos los que hacen declinar la balanza. Y una vez se decanta hacia un lado, con el remordimiento y la redención se puede declinar hacia el otro.

Añade Terry Eagleton en su escrito "No se trata simplemente de que Eliot comparta con el lector sus mesurados sentimientos morales. Supone también que el propio acto de imaginar implica proyectarse uno mismo fuera del propio yo hacia las vidas de los demás" (Pág. 213)

Su primera obra de ficción publicada fue Los infortunios del reverendo Amos Barton en 1856. El mismo año llegaría la publicación de La historia de amor del señor Gilfil y en 1857 El arrepentimiento de Janet. Todas ellas fueron saliendo a la luz por entregas en la revista Blackwood's Edimburg Magazine y de manera anónima. Posteriormente, en 1858, fueron reunidas en un único volumen titulado en Escenas de la vida parroquial firmado con el seudónimo de George Eliot.

Su decisión de no revelar su verdadera identidad en sus obras de ficción, se debe al interés que tenía Eliot en que su trabajo fuera valorado sin prejuicios. Pues la gran mayoría de escritoras que publicaban en la época, se caracterizaban, como he apuntado antes, por su baja calidad literaria, y se circunscribían dentro de un gran saco que se clasificaba como novela romántica para mujeres. Además estaba el temor de que su vida personal interfiriera en la valoración de su trabajo como escritora.

Retrato de George Eliot a los 41 años (1860)
Pintor: Samuel Laurence
Fuente: Wikipedia
Su seudónimo es un homenaje y una declaración de reconociento y de amor a su pareja. Adopta su nombre, George. Y sobre la elección de su apellido, Eliot, hay varias teorías. Una dice que lo escogió porque era muy común en la Inglaterra de la época y así era más opaco y dificultaba descubrir su verdadera identidad. La otra teoría que recoge la Wikipedia inglesa, es que el apellido Eliot sería un juego fonético en forma de código "L I owe it" que junto al nombre significaría George te lo debo. Fue Lewes quién la apoyó y la animó a que escribiera ficción quizás por eso lo de 'te lo debo'.

En 1859 el éxito de su primera novela Adam Bede despierta el interés del público lector y crece el misterio de la identidad real del autor. Se especula sobre quién podría ser y se atribuye la obra a un pastor protestante, por la temática de la novela.

Una carta de Charles Dickens reconociendo y felicitando al escritor por su calidad literaria, aumenta el interés sobre la verdadera identidad del creador. Esto animará a un joven pastor atribuirse la autoría, su nombre Joseph Liggings. Visto el revuelo y el oportunismo de Liggings, Marian se vió obligada a revelar su identidad. Los lectores de Eliot se ven sorprendidos con el descubrimiento. Afortunadamente, la popularidad de George Eliot como novelista no se ve afectada, en cierta manera gracias a la Princesa Louise, hija de la Reina Victoria, y lectora voraz de la escritora. Es una ayuda indirecta e involuntaria, pero con la invitación a una recepción que tenía como finalidad conocer a Eliot, la corte en cierta manera hace que la pareja sea aceptada socialmente.

Escena de Adam Bede (1861)
Pintor: Edward Henry Corbould
Fuente: Royal Collection Trust
Como anécdota añadiré que la Princesa Louise encargó al artista Edward Henry Corbouls unos cuadros para que representara algunas escenas de la novela Adam Bede. Es también en esta novela donde encontramos la famosa cita de George Eliot: "Howiver, I’m not denyin’ the women are foolish: God Almighty made ‘em to match the men." que tan bien se puede incluir en este proyecto Adopta una autora.

En español sería algo así: "Sin embargo, no estoy negando que las mujeres son tontas: Dios Todopoderoso las hizo para igualar a los hombres."

Después de Adam Bede (1859), llegarían otras obras; El molino de Floss (1860), Silas Marner (1861), Romola (1863), Felix Holt, The Radical (1866), Middlemarch (1871-1872)  que será su obra más importante donde los personajes se caracterizan por su profundidad psicológica y su complejidad y Daniel Deronda (1876).

Según comenta la Wikipedia, los lectores de la Época Victoriana adoraban las obras de Eliot, por sus descripciones de la sociedad rural. Pero las novelas de Eliot son mucho más que un acercamiento a la Inglaterra de provincias, son la voluntad de reflejar al ser humano en su complejidad y acercan valores morales y éticos al lector mediante la empatía. Sus personajes son muy humanos. Según explica Terry Eagleton en su obra La novela inglesa Una introducción en su capítulo dedicado a Eliot dice: "Ninguno de los personajes que aparecen en las obras de ficción de Eliot es metafísicamente bueno, pero tampoco malvado sin posibilidad de redención. El pecado que asalta a sus personajes con mayor frecuencia es el del egoísmo, que dificilmente puede considerarse como el más atroz de los crímenes. Lo peor que le puede pasarle a uno en el mundo de Eiot no es salir ardiendo por combustión espontánea o recibir a manos del despiadado ladrón de una amante una paliza que lo ponga a uno al borde de la muerte, sino 'no llegar a liberarse nunca de un yo mezquino, tembloroso y hambriento', como afirmará con Edward Casaubon en Middlemarch. El egoísmo además es un error que puede enmendarse." (Pág. 213)
Retrato de George Eliot a los 46 años
Fotografía 1865
Fuente: Wikipedia

Pero Eliot también escribió poesía, algunas de sus obras más conocidas son Spanish Gypsy (1868) y The Legend of Jubal (1874)

En 1876 Lewes y Eliot se trasladan a Witley. Lewes cae enfermo y dos años más tarde fallece. Marian se quedará sola y se sumirá en una honda tristeza que superará con la compañía de un antiguo amigo de la pareja, John Walter Cross. Ambos comparten la pena por la pérdida de un ser querido, en el caso de Cross su madre a la que estaba muy unido.

El 16 de mayo de 1880, Marian y John se casan y con ello vuelve el escándalo social, ya que él era 20 años más joven que ella. Sin embargo, su hermano Isaac la felicitó por su boda rompiendo el silencio de su relación familiar.

Durante el viaje de bodas a Venecia, John, de carácter depresivo y temperamental se dejó llevar por un momento de locura y saltó del balcón del hotel al canal. Afortunadamente sobrevivió. A su vuelta a Inglaterra, se trasladan a Chelsea donde Marian cae enferma por una infección que se le complica y el 22 de diciembre de 1880 fallece a la edad de 61 años.

Desde entonces, Marian descansa en el cementerio de Highgate en Londres, en la zona reservada a los desidentes religiosos y agnósticos, curiosamente al lado del amor de su vida, George Henry Lewes.

Poco después de la muerte de Marian, en 1885, su marido John Walter Cross, reunirá sus diarios y sus cartas y los publicará en tres volúmenes con el título George Eliot's Life, as Related in Her Letters and Journals. Esta publicación a la muerte de Eliot, personalmente me parece una falta de respeto hacia su mujer. Pero visto desde hoy día y desde mi propio egoísmo, me alegro de poder conocer mejor la figura y la mujer que hay detrás a través de sus escritos que podéis consultar en el Proyecto Gutenberg

Espero conocer más a la autora y a su obra. Y por supuesto compartirlo con los visitantes que quieran saber más de George Eliot. De momento, ya he comprobado que no toda su obra es fácil de encontrar traducida. Sobre todo, Adam Bede, que por aquéllo de la cita tenía ganas de leer.


 Fuentes consultadas y más información:

- EAGLETON, Terry (2009) La Novela inglesa.Una introducción Madrid: Akal Ediciones
- The George Eliot Folowship 
- The victorian web:  George Eliot (1819-1880)
- UPTON, Chris (20 julio 2012) The tale of Joseph Liggins Birminghampost.co.ukb
- Wikipedia: George Eliot

https://adoptaunaautorablog.wordpress.com/

7 comentarios:

  1. Interesante historia, espero poder seguir leyéndote...

    ResponderEliminar
  2. Interesante lo que cuentas. Y no conocía la mayoría. Un beso ;)

    ResponderEliminar
  3. Una entrada para guardar. Gracias por enseñarme tantas cosas de esta autora.
    Besotes!!!

    ResponderEliminar
  4. Una entrada interesantísima, me alegra muchísimo haber conocido más sobre la vida de esta autora, a ver si así me animo a leerla.

    Un beso!!

    ResponderEliminar
  5. Un post muy interesante sin duda. Esta claro que era una mujer de armas tomar a la que no le afectaban los convencionalismos sociales
    Besos

    ResponderEliminar
  6. Madre mía, lo que nos has mostrado de una autora que no es de las más conocidas precisamente.
    Una vida interesante por los planteamientos de ella, en la época en que le tocó vivir. El que se casara con alguien 20 años menor, sería un escándalo hoy, con que me imagino lo que pudo ser entonces...
    No prometo nada porque se me comen los propósitos, pero intentaré leer algo de esta autora con la que aún no he empezado.
    Un beso.

    ResponderEliminar
  7. Decir que la vida de esta mujer fue fascinante es quedarse corta. Increíble tu post. Aunque había oído hablar de ella no la conocía y he aterrizado aquí de casualidad porque me he cruzado con su nombre en la página de Adopta una autora. Leerte me ha hecho sentir una gran curiosidad por esta mujer y espero seguir conociéndola gracias a ti. Ya me tienes casi convencida para que la incluya en mi lista de pendientes ;)

    ResponderEliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...